ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ

«Πληθώρα πλαστών πτυχίων και πιστοποιητικών ξένων γλωσσών»

πληθώρα-πλαστών-πτυχίων-και-πιστοπο-828573

Σύμφωνα με την «Καθημερινή» της 11 – 11 – 2018

Του Δημήτρη Αντωνίου,

καθηγητή Αγγλικής Γλώσσας, Β.Α. κατόχου Masters Παιδαγωγικής και Γλωσσολογίας

[email protected]

Διαβάζοντας την «Καθημερινή» της 11-11-2018 στην πρώτη σελίδα παρατήρησα τον τίτλο του άρθρου που αναφερόταν στις χιλιάδες πλαστών πτυχίων, ακόμα και απολυτήρια Α’θμιας εκπαίδευσης και φυσικά και πιστοποιητικά – πτυχία ξένων γλωσσών.

Στην σελίδα δεκαεννέα της ίδιας εφημερίδας γινότανε εκτενής αναφορά στην βιομηχανία των πλαστών πτυχίων που διαπιστώθηκε σε δημόσιες υπηρεσίες, ακόμα και σε Νοσοκομεία με πλαστά πτυχία γιατρών και δη παθολόγων.

Στη συνέχεια συμβουλεύτηκατο διαδίκτυο και διαπίστωσα τις δεκάδες φορείς που εκδίδουν δεκάδες πτυχία παντός επιπέδου σχετικά με την αγγλική γλώσσα.

Αυτή μου η ενημέρωση έφερε στην μνήμη μου μια προσωπική εμπειρία που χρονολογείται στις αρχές της δεκαετίας του ’80.

Κάποια κυρία ανταποκρινόμενη σε μια αγγελία μου που ζητούσα καθηγήτριες Αγγλικής, εμφανίστηκε στο γραφείο μου, συνοδευόμενη από τον σύζυγό της. Η κυρία, σχετικά νεαρά, πλουσία καθώς επιβεβαίωνε η αμφίεσή της, ωραιοτάτη, ευγενεστάτη. Ο σύζυγος ευγενέστατος, καλοντυμένος και υπερήφανος διά την σύζυγό του, και φυσικά καλλιεργημένος και ο ίδιος, εξήγησε:

– Μας ενδιαφέρει η θέση της καθηγήτριας Αγγλικών για τη σύζυγό μου.

– Πολύ ωραία, τι προσόντα διαθέτει η κυρία σας;

– Έχω πτυχίο Μίσιγκαν, απήντησε η κυρία.

– Πότε το αποκτήσατε;

– Μόλις την περασμένη εβδομάδα.

Τότε άρχισα να αισθάνομαι λίγο άβολα.

Ήταν Φεβρουάριος μήνας και τα αποτελέσματα του Michigan Proficiency θα δημοσιεύονταν μέσα στον Ιούλιο.

– Μήπως έχετε το πτυχίο μαζί σας;

– Βεβαίως κύριε.

Η κυρία ανοίγει την μεγάλη και πανάκριβη τσάντα της που μέσα έκρυβε τον θησαυρό του πτυχίου. Το «πτυχίο» όντως ήταν από πλευράς εμφάνισης εντυπωσιακότατο. Διακοσμημένο με διάφορες ερυθρές κορδέλες και μεγάλα ανάγλυφα χρυσά γράμματα που έφερε τον τίτλο “MICHIGANPRESS”.

Μόλις το αντίκρισα στην κυριολεξία πάγωσα. Βρέθηκα προ διλήμματος:

Και δίλημμα σημαίνει πως έχω δύο επιλογές, αλλά αμφότερες εξ αυτών είναι δυσάρεστες.

Μία επιλογή ήταν να αποκαλύψω την αλήθεια, η άλλη να αποκρύψω την αλήθεια και να επιτρέψω κάποιον άλλο άγνωστο να κάνει την αποκάλυψη. Προτίμησα την πρώτη λύση.

– Ακούστε κυρία μου, πρόκειται προφανώς για κάποιο λάθος, κάποιοι σας εξαπάτησαν.

Παρεμπιπτόντως, είχα στο γραφείο μου μερικά αυθεντικά πτυχία, από τους μαθητές μου και ανοίγοντας ένα συρτάρι παρουσίασα ένα γνήσιο πτυχίο του Πανεπιστημίου του Μίσιγκαν.

Κανένας μας δεν θα ήθελε να βρεθεί ούτε στη θέση του κυρίου αλλά ούτε και της κυρίας.

Οι άνθρωποι εμφανώς απλούστατα έπεσαν θύμα κάποιας σπείρας που εκμεταλλεύονταν την άγνοια αλλά και τον καημό κάποιων ανθρώπων να αποκτήσουν έναν τίτλο καθηγητού.

Ο τίτλος MichiganPress ήταν απλά ένας εκδοτικός οίκος που εξέδιδε βιβλία, αλλά και υποτιθέμενους τίτλους σπουδών ουδεμίας ουσιαστικής αξίας. Την ίδια περίοδο στην Ελλάδα κυκλοφορούσαν και άλλοι «τίτλοι» σπουδών όπως St. Patrick και άλλοι. Γίνεται αναφορά σε αυτούς τους τίτλους για να θυμούνται οι παλαιότεροι και να μαθαίνουν οι νεότεροι.

ΟΙ ΕΥΘΥΝΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑΣ

Η Ελληνική Πολιτεία, ενώ στη Δημόσια και δωρεάν εκπαίδευση δεν προετοιμάζει τους μαθητές για την απόκτηση κανενός πτυχίου, αλλά απαιτεί πτυχία για διάφορες θέσεις του Δημοσίου από τους υποψηφίους που υποβάλουν αιτήσεις για δημόσιες θέσεις. Για παράδειγμα τα Αγγλικά που διδάσκονται οι μαθητές στα δημόσια σχολεία, είναι και ελάχιστα και ανεπαρκή και αναποτελεσματικά, στις πλείστες των περιπτώσεων.

Ευτυχώς που υπάρχουν τα Κέντρα Ξένων Γλωσσών και τα ιδιαίτερα μαθήματα.

Το Ελληνικό Υπουργείο Παιδείας θα πρέπει να θεσπίσει την διδασκαλία των ξένων γλωσσών και κυρίως της Αγγλικής, ως κύριο μάθημα από το νηπιαγωγείο με νηπιαγωγούς δασκάλους και τουλάχιστον με πέντε ώρες διδασκαλίας την εβδομάδα και αυτός ο αριθμός μέχρι και το Λύκειο.

Έτσι οι απόφοιτοι Λυκείου θα είναι, εξ αντικειμένου, διά βίου δίγλωσσοι και κλείνοντας, έχοντας εξασφαλίσει μια καλή γνώση της Αγγλικής, άλλες ξένες παρεμφερείς γλώσσες καθίστανται απείρως ευκολότερες να διδαχθούν και να μαθευτούν.

Η Ελληνική και Αγγλική Γλώσσα αποτελούν ένα σοβαρό υπόβαθρο για τις περισσότερες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες.

Ωστόσο, οπωσδήποτε θα ήταν σοβαρή παράλειψη να μην τονισθεί μεθ’ εμφάσεως, withemphasis, πως η απόκτηση και κατοχή κάποιου «πτυχίου» γλωσσομάθειας στην Ελληνική επικράτεια δεν εξασφαλίζει απαραιτήτως και την ικανότητα καλού προφορικού λόγου, τα διάφορα πτυχία, ούτε απεικονίζουν, ούτε περιγράφουν προφορική ικανότητα. Αυτή η ικανότητα ή δεξιότητα αποδεικνύεται μόνο διά της συνεντεύξεως, αλλά για το Ελληνικό Δημόσιο δεν απαιτείται συνέντευξη, και εδώ που τα λέμε ποιός θα κάνει τη συνέντευξη ο προϊστάμενος που και ο ίδιος αγνοεί την ξένη γλώσσα;

Εγγραφείτε στο Newsletter του Ταχυδρόμου