ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ

Σχέση και ομοιότητες της Ρώσικης Γλώσσας με την Ελληνική

σχέση-και-ομοιότητες-της-ρώσικης-γλώσ-571671

Από το Κέντρο Ρώσικης Γλώσσας «ΡΟΥΣ» – Γιατί να μάθω Ρωσικά λάβαμε και δημοσιεύουμε την παρακάτω επιστολή:

Πάντα είναι επίκαιρο το ερώτημα: Γιατί πρέπει να μαθαίνουν οι άνθρωποι ξένες γλώσσες;

Μετά από κοινωνικές και οικονομικές μελέτες καταλήγουμε στο συμπέρασμα, ότι όποιος μαθαίνει ξένες γλώσσες, επωφελείται ως εξής:

  • Βελτιώνει τις επικοινωνιακές και διαπροσωπικές του δεξιότητες.
  • Διευρύνει τους πολιτιστικούς του ορίζοντες.
  • Αποκτά αυτοπεποίθηση.
  • Αποκτά ανεξαρτησία και αυτονομία.
  • Αποκτά κριτική σκέψη.
  • Αναπτύσσει την εκπαιδευτική αρετή της υπομονής και επιμονής.
  • Οι γλώσσες παρέχουν έναν συνδυασμό δεξιοτήτων και ιδιοτήτων που είναι χρήσιμες τόσο στον επαγγελματικό όσο και στον προσωπικό και κοινωνικό χώρο.

Γιατί να μάθω Ρωσικά;

Αν εξακολουθείτε να έχετε αμφιβολίες για την εκμάθηση της ρωσικής, εδώ είναι μερικοί λόγοι που πιστεύουμε ότι μπορούν να σας βοηθήσουν να πάρετε την τελική απόφαση:

  • Η ρωσική γλώσσα είναι μια πλούσια και πολύ όμορφη γλώσσας, η οποία έχει πολλές ομοιότητες με την ελληνική, ειδικά στη δομή της γραμματικής και του συντακτικού, κάτι το οποίο διευκολύνει τους Έλληνες σπουδαστές στην προσπάθειά τους να μάθουν ρωσικά.
  • Γιατί την Ρωσία και την Ελλάδα ενώνουν πολλά πράγματα, όπως κοινή θρησκεία και ιστορικά γεγονότα.
  • Νέα οικονομικά και πολιτικά δεδομένα δημιούργησαν την ανάγκη για καθημερινές γλωσσικές επαφές, ιδιαίτερα στον τομέα των εμπορικών δραστηριοτήτων και συναλλαγών.
  • Ολο και περισσότεροι Ρώσοι επιλέγουν την Ελλάδα ως τουριστικό προορισμό, αλλά και ως μόνιμη κατοικία.
  • Η γνώση της ρωσικής γλώσσας είναι απαραίτητη για εισαγωγή στα ΑΕΙ της Ρωσίας και ως γνωστών τα ρωσικά Πανεπιστήμια διατηρούν σταθερά τις πρώτες θέσεις παγκοσμίως στην ποιότητα της εκπαίδευσης σε όλες τις ειδικότητες.

Σ’ αυτό το πλαίσιο, το Σεπτέμβριο του 2015, το Κέντρο Ρωσικής γλώσσας «ΡΟΥΣ», σε συνεργασία με Πανεπιστήμια της Ρωσίας, θα στείλει σπουδαστές του για πτυχιακές και μεταπτυχιακές σπουδές σε διάφορες πόλεις της Ρωσίας.

Επιπλέον, το Κέντρο Ρωσικής γλώσσας «ΡΟΥΣ» το φθινόπωρο του 2015 σε συνεργασία με το Πολιτιστικό και Επιστημονικό Κέντρο της πρεσβείας της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Αθήνα, προγραμματίζει διήμερες εκδηλώσεις στο Βόλο και στη Λάρισα, με σκοπό να αναδείξει τις ομοιότητες –γλωσσικές, κοινωνικές, πολιτιστικές- που υπάρχουν ανάμεσα στον ελληνικό και το ρωσικό λαό και τις γλώσσες τους.

Καθώς ήδη διανύουμε τη Μ. Εβδομάδα, την Εβδομάδα των Παθών του Κυρίου, αξίζει να σημειώσουμε ότι ο Χριστιανισμός είναι ο σημαντικός και άρρηκτος κρίκος που ενώνει τους δύο λαούς από το 988 μ.Χ., όταν ο πρίγκιπας Βλαδίμηρος υιοθέτησε τον Χριστιανισμό από τη βυζαντινή αυτοκρατορία.

Ως γνωστόν, η Ορθόδοξη εκκλησία διέθετε λειτουργικά κείμενα γραμμένα στο Κυριλλικό αλφάβητο. Η ύπαρξη αυτών των κειμένων έφερε σε επαφή τους Ρώσους με την ελληνική φιλοσοφία και επιστήμη χωρίς να χρειαστεί να μάθουν ελληνικά. Απέκτησαν έτσι το υπόβαθρο για να δημιουργήσουν τη δική τους λογοτεχνία, τέχνη και επιστήμη. Η εισαγωγή του Χριστιανισμού δημιούργησε ένα βυζαντινό-σλαβικό κράμα με εντυπωσιακά αποτελέσματα στον πολιτισμό, ο οποίος αποτέλεσε και τη βάση για να χτιστεί αργότερα η ρωσική αυτοκρατορία.

Αλλά και αρκετούς αιώνες αργότερα, υπήρξε σύσφιξη των ελληνορωσικών σχέσεων, μέσω του κινήματος του ελληνικού Διαφωτισμού στη Ρωσία. Η μεγάλη Αικατερίνη ήταν ανάμεσα στους ηγεμόνες που επηρεάστηκαν από το Διαφωτισμό. Η εν γένει τοποθέτηση της Αικατερίνης προς το διαφωτιστικό ρεύμα εκδηλώθηκε ταυτόχρονα με την προσέγγιση του αρχαιοελληνικού πνεύματος από τους Ρώσους διανοούμενους. Μεταφράσεις των ομηρικών έργων, αλλά και αναφορές στα κείμενα των αρχαίων κλασικών συγγραφέων βγήκαν στο προσκήνιο στο β’ μισό του 18ου αιώνα. Οι Έλληνες στη Ρωσία βρέθηκαν στο προσκήνιο των πνευματικών εξελίξεων και σημάδεψε τον παροικιακό ελληνισμό και δημιούργησε το ρεύμα του νεοελληνικού Διαφωτισμού.

Έχει ενδιαφέρον να τονίσουμε όμως ότι και η ελληνική γλώσσα ασκεί μια ιδιαίτερη γοητεία στους Ρώσους. Η γλώσσα του Ομήρου, του Σοφοκλή, του Αριστοτέλη αλλά και του Παλαμά, του Ελύτη, του Σεφέρη τεκμηριώνει και αντικατοπτρίζει τη συνέχεια του ελληνισμού από την αρχαιότητα ως τις μέρες μας.

Πολλοί Ρώσοι ενδιαφέρονται να σπουδάσουν την ελληνική γλώσσα και να μάθουν τον ελληνικό πολιτισμό, που καλλιεργήθηκε και διέπρεψε σε μια από τις πιο γοητευτικότερες γωνιές του πλανήτη μας.

Το Κέντρο Ρωσικής γλώσσας «ΡΟΥΣ» προτίθεται να οργανώσει ειδικά διαμορφωμένα εκπαιδευτικά θερινά προγράμματα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας για ρώσους σπουδαστές που θέλουν να συνδυάσουν το «τερπνόν μετά του ωφελίμου», συμβάλλοντας με αυτόν τον τρόπο στη διάδοση του ελληνικού πολιτισμού.

Παράλληλα υπενθυμίζουμε ότι αμέσως μετά το Πάσχα αρχίζουν οι εγγραφές για τα θερινά μαθήματα εκμάθησης της ρωσικής γλώσσας. Αντιλαμβανόμενοι τις οικονομικές δυσκολίες της εποχής, το κόστος των μαθημάτων θα είναι σε ιδιαίτερα προσιτές τιμές, ώστε όλοι να έχουν τη δυνατότητα να σπουδάσουν τη ρωσική γλώσσα και ιδιαίτερα κάποιες ευπαθείς κοινωνικές ομάδες, όπως οι φοιτητές, οι άνεργοι νέοι και τα μέλη πολύτεκνων οικογενειών.

Επίσης, τον Ιούνιο διοργανώνουμε τις εξετάσεις πιστοποίησης της ρωσικής γλώσσας ως ξένης για το Βόλο αλλά και για ολόκληρη την Κεντρική Θεσσαλία υπό την αιγίδα του Ρωσικού Πολιτιστικού και Επιστημονικού Κέντρου της Αθήνας και σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο Λομονόσοβ της Μόσχας.

Κλείνοντας, το Κέντρο Ρωσικής γλώσσας «ΡΟΥΣ» και η διευθύντρια κ. Ιντα Μπαλαμπανίδη εύχονται σε όλους «Καλό Πάσχα» με την ελπίδα η Σταυρική θυσία, το ύψιστο δείγμα της αγάπης του Θεού για τον άνθρωπο, να αποτελέσει το ορόσημο για την εσωτερική πνευματική αναζήτηση και βελτίωση όλων μας.

#Tags

Εγγραφείτε στο Newsletter του Ταχυδρόμου