Ξενοδοχείο μετέφρασε στα Αγγλικά τους κεφτέδες και εν τέλει... σκότωσε τον Πολ

Τελευταία ενημέρωση: 2017-09-01, 12:33:45
Ξενοδοχείο μετέφρασε στα Αγγλικά τους κεφτέδες και εν τέλει... σκότωσε τον Πολ

Ένα ξενοδοχείο στο Ιράκ θέλησε να μετάφραση τη λέξη «κεφτεδάκια» από την γλώσσα του στα Αγγλικά και το... σκότωσε.

Κι όμως η φωτογραφία με το ταμπελάκι από το μπουφέ του εστιατορίου μαρτυρά την γκάφα του ξενοδοχείου, το οποίο παρουσίασε τους πελάτες του τα κεφτεδάκια στα Αγγλικά με το όνομα «Dead Paul», δηλαδή «νεκρός Πολ».

Το λάθος δεν έγινε επίτηδες, καθώς οι υπάλληλοι μπέρδεψαν το «meat balls» (κεφτεδάκια) με το «mayit baul» που σημαίνει dead Paul (νεκρός Πολ).

Η φωτογραφία με την κάπως μακάβρια ονομασία του πιάτου έγινε αμέσως viral έχοντας χιλιάδες retweets στο Τwitter.


Πηγή:  iefimerida.gr
Σχόλια
Δεν υπάρχουν σχόλια γι'αυτό το άρθρο
Αποστολή σχολίου
7
+
9
=